English
すべて
検索
画像
動画
短編
地図
ニュース
さらに表示
ショッピング
フライト
旅行
ノートブック
不適切なコンテンツを報告
以下のいずれかのオプションを選択してください。
関連なし
攻撃的
成人向け
子供への性的嫌がらせ
長さ
すべて
短 (5 分未満)
中 (5-20 分)
長 (20 分以上)
日付
すべて
直近 24 時間
1 週間以内
1 か月以内
1 年以内
解像度
すべて
360p 未満
360 ピクセル以上
480 ピクセル以上
720 ピクセル以上
1,080 ピクセル以上
ソース
すべて
ニコニコ動画
Yahoo
MSN
Dailymotion
アメーバ
ビッグローブ
価格
すべて
無料
有料
フィルターのクリア
セーフ サーチ:
中
厳しい
標準 (既定)
オフ
フィルター
0:59
聰明學習 WORD UP|英文學習|英文教學|語言學習 on Instagram: "很高興?還是很有壓力認識你?? 1️⃣ 為什麼會聽錯? 英文子音對「舌頭位置」很講究~ 舌頭有沒有碰到上顎,意思完全不一樣! 2️⃣ 發音拆解: Pleasure (榮幸) 變成 Pressure (壓力) Pleasure 關鍵是 /l/ 👉 舌尖碰到上顎 (⭕️ 正確) Pressure 關鍵是 /r/ 👉 舌頭捲起來 (❌ 錯誤) 👀 進階細節: Pleasure 後半是 /ʒ/ 👉 喉嚨要震動 (有聲) Pressure 後半是 /ʃ/ 👉 像噓聲一樣 (無聲) 💥 悲劇發生: 舌頭位置一跑掉 “It’s a pleasure to meet you”(很榮幸認識你) 直接變成 “It’s a pressure to meet you” (認識你...壓力好大?) 難怪外國朋友臉都尷尬 👉 同場加映: 同樣是 /l/ (碰上顎) vs. /r/ (捲舌) 的規則 🎮 Play (玩) vs. 🙏 Pray (祈禱) ☁️ Cloud (雲) vs. 👥 Crowd (群眾)
視聴回数: 8.7万 回
5 か月前
Instagram
wordup_tw
さらに表示
これに似たものをもっと見る
フィードバック